diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/changelog ../gcl-2.6.7/debian/changelog
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/changelog	2008-03-13 22:47:52.468749948 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/changelog	2008-04-11 07:35:07.009281579 +0200
@@ -1,3 +1,26 @@
+gcl (2.6.7-36.1) unstable; urgency=low
+
+  * Non-maintainer upload to fix pending l10n issues
+  * Debconf templates and debian/control reviewed by the debian-l10n-
+    english team as part of the Smith review project. Closes: #457025
+  * [Debconf translation updates]
+    - Portuguese. Closes: #457576
+    - Czech. Closes: #457677
+    - French. Closes: #458120
+    - Finnish. Closes: #458255
+    - Galician. Closes: #458529
+    - Vietnamese. Closes: #459008
+    - Russian. Closes: #459308
+    - Dutch. Closes: #459541
+    - German. Closes: #459887
+  * [Lintian] Correct FSF address in debian/copyright
+  * [Lintian] Remove extra whitespaces at the end of
+    debian/in.gcl-doc.doc-base.tk
+  * [Lintian] Correct section in doc-base documents from Apps/Programming
+    to Programming
+
+ -- Christian Perrier <bubulle@debian.org>  Fri, 14 Mar 2008 05:45:32 +0100
+
 gcl (2.6.7-36) unstable; urgency=low
 
   * statsysbfd in Debian, incoporating modules into libgcl.a for
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/copyright ../gcl-2.6.7/debian/copyright
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/copyright	2008-03-13 22:47:52.476749989 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/copyright	2008-03-14 05:45:21.752751051 +0100
@@ -18,8 +18,9 @@
     Lesser General Public License for more details.
 
     You should have received a copy of the GNU Lesser General Public
-    License along with this package; if not, write to the Free Software
-    Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307  USA
+    License along with this package; if not, write to the Free
+    Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA
+    02110-1301, USA.
 
 On Debian GNU/Linux systems, the complete text of the GNU Lesser General
 Public License can be found in `/usr/share/common-licenses/LGPL'.
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl-doc.doc-base.si ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl-doc.doc-base.si
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl-doc.doc-base.si	2008-03-13 22:47:52.308766938 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl-doc.doc-base.si	2008-03-14 05:51:03.012749916 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 Title: GNU Common Lisp Documentation -- System Internals 
 Author: W. Schelter
 Abstract: Documentation on GCL-specific Lisp system functions
-Section: Apps/Programming
+Section: Programming
 
 Format: DVI
 Files: /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl-si*.dvi.gz /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl-si*.dvi
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl-doc.doc-base.tk ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl-doc.doc-base.tk
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl-doc.doc-base.tk	2008-03-13 22:47:52.308766938 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl-doc.doc-base.tk	2008-03-14 05:50:58.960094145 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 Title: GNU Common Lisp Tk Interface Documentation
 Author: W. Schelter
 Abstract: Documentation for Graphical Interface to GCL using TCL/Tk
-Section: Apps/Programming
+Section: Programming
 
 Format: DVI
 Files: /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl-tk*.dvi.gz /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl-tk*.dvi
@@ -10,5 +10,3 @@
 Format: HTML
 Index: /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl-tk/index.html
 Files: /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl-tk/*.html
-
-  
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl-doc.doc-base.xgcl ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl-doc.doc-base.xgcl
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl-doc.doc-base.xgcl	2008-03-13 22:47:52.476749989 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl-doc.doc-base.xgcl	2008-03-14 05:50:49.544749949 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 Title: GNU Common Lisp Documentation -- System Internals 
 Author: W. Schelter
 Abstract: Documentation on GCL-specific Lisp system functions
-Section: Apps/Programming
+Section: Programming
 
 Format: TEX
 Files: /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/dwdoc.tex
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl.templates ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl.templates
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/in.gcl.templates	2008-03-13 22:47:52.480749800 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/in.gcl.templates	2007-12-19 07:26:03.000000000 +0100
@@ -1,26 +1,38 @@
+# These templates have been reviewed by the debian-l10n-english
+# team
+#
+# If modifications/additions/rewording are needed, please ask
+# debian-l10n-english@lists.debian.org for advice.
+#
+# Even minor modifications require translation updates and such
+# changes should be coordinated with translators and reviewers.
+
 Template: gcl@EXT@/default_gcl_ansi
 Type: boolean
-_Description: Use the work-in-progress ansi build by default?
+_Description: Use the work-in-progress ANSI build by default?
  GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to
- its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the
- README.Debian file for a brief description of these terms.  Setting this
- variable will determine which image you will use by default on executing
- 'gcl@EXT@'.  You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI
+ its traditional CLtL1 image still in production use.
+ .
+ Please see the README.Debian file for a brief description of these terms.
+ Choosing this option will determine which image will be used by default
+ when executing 'gcl@EXT@'.
+ .
+ This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI
  environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to
- the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The
- flavor of the build in force will be reported in the initial startup
+ the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The
+ currently enforced build flavor will be reported in the initial startup
  banner.
 
 Template: gcl@EXT@/default_gcl_prof
 Type: boolean
 _Description: Use the profiling build by default?
- GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the
- documentation
- for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this build is slower
- than builds without gprof support, it is not recommended for final production use.
- You can locally override the default choice made here
- by setting the
- GCL_PROF environment variable to any non-empty string for profiling
- support, and to the empty string for the more optimized builds, e.g.
- GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in
- the initial startup banner.
+ GCL has optional support for profiling via gprof.
+ .
+ Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit
+ for details. As this build is slower than builds without gprof
+ support, it is not recommended for final production use.
+ .
+ Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more
+ optimized builds, or any non-empty string for profiling support; e.g.
+ GCL_PROF=t gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported
+ in the initial startup banner.
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/old.in.gcl-doc.doc-base.main ../gcl-2.6.7/debian/old.in.gcl-doc.doc-base.main
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/old.in.gcl-doc.doc-base.main	2008-03-13 22:47:52.392764505 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/old.in.gcl-doc.doc-base.main	2008-03-14 05:50:44.612750235 +0100
@@ -2,7 +2,7 @@
 Title: GNU Common Lisp Documentation
 Author: W. Schelter
 Abstract: A Common Lisp compiler and interpreter based on C
-Section: Apps/Programming
+Section: Programming
 
 Format: DVI
 Files: /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl.dvi.gz /usr/share/doc/gcl@EXT@-doc/gcl.dvi
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/cs.po ../gcl-2.6.7/debian/po/cs.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/cs.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/cs.po	2007-12-24 17:56:51.000000000 +0100
@@ -14,9 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-09-24 17:53+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-24 13:21+0100\n"
 "Last-Translator: Miroslav Kure <kurem@debian.cz>\n"
 "Language-Team: Czech <debian-l10n-czech@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -25,60 +25,82 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
-msgstr "Používat implicitně ansi verzi (stále ve vývoji)"
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
+msgstr "Používat implicitně ANSI verzi (stále ve vývoji)?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL se nachází ve fázi, kdy kromě tradičního obrazu CLtL1 (který se ještě "
-"používá) poskytuje i obraz kompatibilní s ANSI. Pro stručný popis těchto "
-"termínů si prosím přečtěte soubor README.Debian. To, která verze se spustí "
-"po zadání 'gcl@EXT@', je určeno proměnnou prostředí. Lokálně můžete mezi "
-"verzemi přepínat nastavením proměnné prostředí GCL_ANSI na neprázdný řetězec "
-"(použije ANSI verzi) nebo na prázdnou hodnotu (použije CLtL1 verzi). "
-"Například GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Aktuálně použitá verze se zobrazí na úvodní "
-"obrazovce."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"GCL se nachází ve fázi, kdy kromě tradičního obrazu CLtL1 (který se stále "
+"používá) poskytuje i obraz kompatibilní s ANSI."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
-#, fuzzy
-msgid "Use the profiling build by default?"
-msgstr "Používat implicitně profilování"
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Pro stručný popis těchto termínů si prosím přečtěte soubor README.Debian. "
+"Touto odpovědí určujete, který obraz se spustí po zadání „gcl@EXT@“. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL nyní podporuje profilování přes gprof. Podrobnosti naleznete v "
-"dokumentaci si::gprof-start a si::gprof-quit. Tato verze je pomalejší než "
-"verze bez podpory gprof, tudíž ji nedoporučujeme pro koncové produkční "
-"nasazení. Lokálně můžete toto nastavení přepsat nastavením proměnné "
-"prostředí GCL_PROF na neprázdný řetězec (zapne profilování) nebo na prázdnou "
-"hodnotu (povolí lepší optimalizace). Například GCL_PROF=t gcl@EXT@. Pokud je "
-"profilování zapnuto, dozvíte se o tom z úvodní obrazovky."
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Toto nastavení můžete přebít nastavením proměnné prostředí GCL_ANSI na "
+"neprázdný řetězec (použije ANSI verzi) nebo na prázdnou hodnotu (použije "
+"CLtL1 verzi). Například GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Aktuálně použitá verze se "
+"zobrazí na úvodní obrazovce."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr "Používat implicitně profilování?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL nyní podporuje profilování přes gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Podrobnosti naleznete v dokumentaci si::gprof-start a si::gprof-quit. Tato "
+"verze je pomalejší než verze bez podpory gprof, tudíž ji nedoporučujeme pro "
+"koncové produkční nasazení."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Toto nastavení můžete přebít nastavením proměnné prostředí GCL_PROF na "
+"neprázdný řetězec (zapne profilování) nebo na prázdnou hodnotu (povolí lepší "
+"optimalizace). Například GCL_PROF=t gcl@EXT@. Pokud je profilování zapnuto, "
+"dozvíte se o tom z úvodní obrazovky."
 
 #~ msgid ""
 #~ "GCL is one of the oldest free common lisp systems still in use. Several "
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/de.po ../gcl-2.6.7/debian/po/de.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/de.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/de.po	2008-01-09 18:33:18.000000000 +0100
@@ -1,75 +1,138 @@
 # Translation of gcl debconf templates to German
 # Copyright (C) Stefan Bauer <stefan.bauer@edv-fix.de>, 2007.
+# Copyright (C) Helge Kreutzmann <debian@helgefjell.de>, 2007, 2008.
 # This file is distributed under the same license as the gcl package.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcl 2.6.7-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-02-12 17:00+0100\n"
+"Project-Id-Version: gcl 2.6.7-36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-09 11:49+0100\n"
 "Last-Translator: Stefan Bauer <stefan.bauer@edv-fix.de>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
+"Language-Team: de <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-15\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
-msgstr "Verwende standardm��ig den sich in Arbeit befindlichen ANSI-Build"
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
+msgstr "Verwende standardm��ig den sich in Arbeit befindlichen ANSI-Build?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL arbeitet neben dem traditionellen CLtL1-Image f�r den Produktiveinsatz "
-"zus�tzlich an der Bereitstellung eines kompatiblen ANSI-Images. Bitte "
-"beachten Sie die README.Debian-Datei f�r eine kurze Beschreibung dieses "
-"Themas. Durch diese Variable definieren Sie, welches Image voreingestellt "
-"bei der Ausf�hrung von �gcl@EXT@� verwendet wird. Diese Auswahl kann lokal, "
-"durch einen nicht leeren Wert in der Umgebungsvariable �GCL_ANSI� f�r den "
-"ANSI-Build, bzw. einen leeren Wert f�r den CLtL1-Build, z.B. GCL_ANSI=t "
-"gcl@EXT@ definiert werden. Es erfolgt eine Meldung �ber die aktive "
-"Erstellung im einf�hrenden Start-Banner."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"GCL ist derzeit dabei, zus�tzlich zu dem noch im Einsatz befindlichen "
+"traditionellen CLtL1-Image ein ANSI-konformes Image bereitzustellen."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
-#, fuzzy
-msgid "Use the profiling build by default?"
-msgstr "Verwende standardm��ig den Profiling-Build"
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Bitte lesen Sie die Datei README.Debian f�r eine kurze Beschreibung dieser "
+"Begriffe. Die Wahl dieser Option bestimmen, welches Image standardm��ig "
+"verwendet wird, wenn �gcl@EXT@� ausgef�hrt wird."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL besitzt optionale Unterst�tzung f�r Profiling mit gprof. Bitte lesen Sie "
-"hierzu die Dokumentation von si::gprof-start und si::gprof-quit f�r "
-"weiterf�hrende Informationen. Da dieser Build langsamer ist als ohne gprof-"
-"Unterst�tzung, wird dieser Weg nicht f�r den endg�ltig produktiven Einsatz "
-"empfohlen. Sie k�nnen die hier gemachten Angaben lokal �ber die GCL_PROF-"
-"Umgebungsvariable durch einen beliebigen Wert �ndern, bzw. durch einen "
-"leeren Wert f�r das weitaus anpassungsf�higere Build, z.B. GCL_PROF=t "
-"gcl@EXT@. Falls Profiling aktiviert ist, erfolgt eine Meldung im "
-"einf�hrenden Start-Banner."
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Diese Einstellung kann mit der Umgebungsvariablen GCL_ANSI �berschrieben "
+"werden. Jede nicht-leere Zeichenkette f�hrt zur ANSI-Erstellung, und die "
+"leere Zeichenkette f�hrt zum CLtL1-Bau, z.B. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. In der "
+"Startmeldung wird die derzeit erzwungene Bauart berichtet."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr "Verwende standardm��ig den Profiling-Build?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL besitzt optionale Unterst�tzung f�r Profiling mittels Gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Bitte lesen Sie die Dokumentation f�r si::gprof-start und si::gprof-quit f�r "
+"Details. Da ein solches Programm langsamer ist als ein Programm ohne Gprof-"
+"Unterst�tzung, wird dies f�r den Produktiveinsatz nicht empfohlen."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Setzen Sie die Umgebungsvariable GCL_PROF auf die leere Zeichenkette, um ein "
+"optimiertes Programm zu erhalten oder auf irgendeine nicht-leere "
+"Zeichenkette, f�r Profiling-Unterst�tzung; z.B. GCL_PROF=t gcl@EXT@. Falls "
+"Profiling aktiviert ist, wird dies in der Startmeldung angezeigt."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+#~ "its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the "
+#~ "README.Debian file for a brief description of these terms.  Setting this "
+#~ "variable will determine which image you will use by default on executing "
+#~ "'gcl@EXT@'.  You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI "
+#~ "environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to "
+#~ "the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The "
+#~ "flavor of the build in force will be reported in the initial startup "
+#~ "banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL arbeitet neben dem traditionellen CLtL1-Image f�r den "
+#~ "Produktiveinsatz zus�tzlich an der Bereitstellung eines kompatiblen ANSI-"
+#~ "Images. Bitte beachten Sie die README.Debian-Datei f�r eine kurze "
+#~ "Beschreibung dieses Themas. Durch diese Variable definieren Sie, welches "
+#~ "Image voreingestellt bei der Ausf�hrung von �gcl@EXT@� verwendet wird. "
+#~ "Diese Auswahl kann lokal, durch einen nicht leeren Wert in der "
+#~ "Umgebungsvariable �GCL_ANSI� f�r den ANSI-Build, bzw. einen leeren Wert "
+#~ "f�r den CLtL1-Build, z.B. GCL_ANSI=t gcl@EXT@ definiert werden. Es "
+#~ "erfolgt eine Meldung �ber die aktive Erstellung im einf�hrenden Start-"
+#~ "Banner."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
+#~ "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
+#~ "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended "
+#~ "for final production use. You can locally override the default choice "
+#~ "made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty "
+#~ "string for profiling support, and to the empty string for the more "
+#~ "optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, "
+#~ "this will be reported in the initial startup banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL besitzt optionale Unterst�tzung f�r Profiling mit gprof. Bitte lesen "
+#~ "Sie hierzu die Dokumentation von si::gprof-start und si::gprof-quit f�r "
+#~ "weiterf�hrende Informationen. Da dieser Build langsamer ist als ohne "
+#~ "gprof-Unterst�tzung, wird dieser Weg nicht f�r den endg�ltig produktiven "
+#~ "Einsatz empfohlen. Sie k�nnen die hier gemachten Angaben lokal �ber die "
+#~ "GCL_PROF-Umgebungsvariable durch einen beliebigen Wert �ndern, bzw. durch "
+#~ "einen leeren Wert f�r das weitaus anpassungsf�higere Build, z.B. "
+#~ "GCL_PROF=t gcl@EXT@. Falls Profiling aktiviert ist, erfolgt eine Meldung "
+#~ "im einf�hrenden Start-Banner."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/es.po ../gcl-2.6.7/debian/po/es.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/es.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/es.po	2007-12-23 08:47:24.000000000 +0100
@@ -29,8 +29,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcl 2.6.7-11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2007-05-13 18:58-0500\n"
 "Last-Translator: César Gómez Martín <cesar.gomez@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Debian l10n spanish <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
@@ -43,63 +43,110 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 #, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
 msgstr "Utilizar por omisión el paquete ansi que todavía está en desarrollo"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL está en proceso de incorporar una imagen compatible con ANSI en adición "
-"a su imagen CLtL1 tradicional que todavía se usa en producción. Por favor, "
-"véase el fichero README de Debian para una breve descripción acerca de estos "
-"términos. El definir esta variable determinará qué imagen utilizar de manera "
-"predeterminada cuando ejecute «gcl@EXT@».\n"
-"Puede anular esta elección localmente definiendo la variable de entorno "
-"GCL_ANSI a una cadena no vacía para la compilación ANSI, y a una vacía para "
-"la compilación CLtL1, ejemplo: GCL_ANSI=t gcl@EXT@. La versión de la "
-"compilación se indicará en el anuncio inicial de arranque."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid "Use the profiling build by default?"
 msgstr "Utilizar la compilación con perfilado por omisión"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:2001
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"Ahora GCL tiene soporte opcional para perfilado a través de gprof. Por "
-"favor, mire la documentación de «si::gprof-start» y de «si::gprof-quit» y "
-"«si::gprof-quit» si desea más detalles. Dado que esta compilación es más "
-"lenta que otras sin soporte para gprof, no se recomienda usarlo en "
-"producción. Puede anular esta elección de forma local mediante el "
-"establecimiento de la variable de entorno GCL_PROF a cualquier cadena no "
-"vacía para soporte de perfiles, y a la cadena vacía para los paquetes más "
-"optimizados, es decir GCL_PROF=t gcl. Si el perfilado está activo se "
-"indicará en el anuncio inicial de arranque."
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+#~ "its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the "
+#~ "README.Debian file for a brief description of these terms.  Setting this "
+#~ "variable will determine which image you will use by default on executing "
+#~ "'gcl@EXT@'.  You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI "
+#~ "environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to "
+#~ "the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The "
+#~ "flavor of the build in force will be reported in the initial startup "
+#~ "banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL está en proceso de incorporar una imagen compatible con ANSI en "
+#~ "adición a su imagen CLtL1 tradicional que todavía se usa en producción. "
+#~ "Por favor, véase el fichero README de Debian para una breve descripción "
+#~ "acerca de estos términos. El definir esta variable determinará qué imagen "
+#~ "utilizar de manera predeterminada cuando ejecute «gcl@EXT@».\n"
+#~ "Puede anular esta elección localmente definiendo la variable de entorno "
+#~ "GCL_ANSI a una cadena no vacía para la compilación ANSI, y a una vacía "
+#~ "para la compilación CLtL1, ejemplo: GCL_ANSI=t gcl@EXT@. La versión de la "
+#~ "compilación se indicará en el anuncio inicial de arranque."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
+#~ "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
+#~ "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended "
+#~ "for final production use. You can locally override the default choice "
+#~ "made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty "
+#~ "string for profiling support, and to the empty string for the more "
+#~ "optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, "
+#~ "this will be reported in the initial startup banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ahora GCL tiene soporte opcional para perfilado a través de gprof. Por "
+#~ "favor, mire la documentación de «si::gprof-start» y de «si::gprof-quit» y "
+#~ "«si::gprof-quit» si desea más detalles. Dado que esta compilación es más "
+#~ "lenta que otras sin soporte para gprof, no se recomienda usarlo en "
+#~ "producción. Puede anular esta elección de forma local mediante el "
+#~ "establecimiento de la variable de entorno GCL_PROF a cualquier cadena no "
+#~ "vacía para soporte de perfiles, y a la cadena vacía para los paquetes más "
+#~ "optimizados, es decir GCL_PROF=t gcl. Si el perfilado está activo se "
+#~ "indicará en el anuncio inicial de arranque."
 
 #~ msgid ""
 #~ "GCL is one of the oldest free common lisp systems still in use. Several "
@@ -123,19 +170,19 @@
 #~ "GCL es uno de los sistemas libres de «common lisp» más antiguos que "
 #~ "todavía se usan. Varios sistemas en producción han estado usándolo "
 #~ "durante más de una década. Cuando GCL se liberó por primera vez, el "
-#~ "estándar «common lisp» se conocía como «Common Lisp, the "
-#~ "Language» (CLtL1) después de un libro escrito por Steele que llevaba el "
-#~ "mismo nombre y que proporcionaba esta especificación. Posteriormente se "
-#~ "adoptó en el Instituto Nacional de Estándares Americano (ANSI) un "
-#~ "estándar más extendido, que todavía se considera la especificación "
-#~ "definitiva del lenguaje «common lisp» hasta hoy. GCL está en el proceso "
-#~ "de proporcionar una imagen conforme a ANSI además de su imagen CltL1 "
-#~ "tradicional que todavía se usa en producción. Al establecer esta variable "
-#~ "se determinará la imagen por omisión que usará al ejecutar «gcl». Puede "
-#~ "anular esta elección de forma local mediante el establecimiento de la "
-#~ "variable de entorno GCL_ANSI a cualquier cadena no vacía para el paquete "
-#~ "ANSI, y a la cadena vacía para el paquete CLtL1, i.e. GCL_ANSI=t gcl. "
-#~ "Quizás esté interesado en revisar los resultados de las pruebas ANSI "
-#~ "describiendo el nivel de conformidad logrado hasta ahora en /usr/share/"
-#~ "doc/gcl/test_results.gz. Se informará del tipo de paquete usado en el "
-#~ "anuncio inicial de arranque."
+#~ "estándar «common lisp» se conocía como «Common Lisp, the Language» (CLtL1) "
+#~ "después de un libro escrito por Steele que llevaba el mismo nombre y que "
+#~ "proporcionaba esta especificación. Posteriormente se adoptó en el "
+#~ "Instituto Nacional de Estándares Americano (ANSI) un estándar más "
+#~ "extendido, que todavía se considera la especificación definitiva del "
+#~ "lenguaje «common lisp» hasta hoy. GCL está en el proceso de proporcionar "
+#~ "una imagen conforme a ANSI además de su imagen CltL1 tradicional que "
+#~ "todavía se usa en producción. Al establecer esta variable se determinará "
+#~ "la imagen por omisión que usará al ejecutar «gcl». Puede anular esta "
+#~ "elección de forma local mediante el establecimiento de la variable de "
+#~ "entorno GCL_ANSI a cualquier cadena no vacía para el paquete ANSI, y a la "
+#~ "cadena vacía para el paquete CLtL1, i.e. GCL_ANSI=t gcl. Quizás esté "
+#~ "interesado en revisar los resultados de las pruebas ANSI describiendo el "
+#~ "nivel de conformidad logrado hasta ahora en /usr/share/doc/gcl/"
+#~ "test_results.gz. Se informará del tipo de paquete usado en el anuncio "
+#~ "inicial de arranque."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/fi.po ../gcl-2.6.7/debian/po/fi.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/fi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/fi.po	2008-01-01 10:29:30.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,94 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcl\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-29 23:28+0200\n"
+"Last-Translator: Esko Arajärvi <edu@iki.fi>\n"
+"Language-Team: Finnish <debian-l10n-finnish@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Finnish\n"
+"X-Poedit-Country: Finland\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
+msgstr "Käytetäänkö kehitettävää ANSI-käännöstä oletuksena?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"GCL:n on tarkoitus tarjota ANSI-yhteensopiva kuva perinteisen, vielä "
+"tuotantokäytössä olevan CLtL1-kuvan lisäksi."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Tiedostosta README.Debian löytyy (englanniksi) näiden termien lyhyet "
+"kuvaukset. Tämä valinta vaikuttaa siihen mitä kuvaa käytetään oletuksena "
+"ajettaessa ”gcl@EXT@”."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Tämä asetus voidaan ohittaa asettamalla GCL_ANSI-ympäristömuuttuja. Jos "
+"muuttujan arvo on mikä tahansa ei-tyhjä merkkijono, käytetään ANSI-"
+"käännöstä, ja jos muuttujan arvo on tyhjä merkkijono, käytetään CLtL1-"
+"käännöstä. Esimerkiksi: GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Käytetty pakotettu käännöstapa "
+"raportoidaan käynnistysruudussa."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr "Käytetäänkö profilointia oletuksena?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL tukee valinnaisesti profilointia gprofin avulla."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Katso yksityiskohdat (englanniksi) dokumentaatiosta kohdista si::gprof-start "
+"ja si::gprof-quit. Koska tämä käännös on hitaampi kuin käännökset ilman "
+"gprof-tukea, tätä ei suositella tuotantokäyttöön."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Aseta GCL_PROF-ympäristömuuttuja tyhjäksi merkkijonoksi käyttääksesi "
+"optimoidumpia käännöksiä ja miksi tahansa ei-tyhjäksi merkkijonoksi "
+"käyttääksesi profilointia. Esimerkiksi: GCL_PROF=t gcl@EXT@. Jos profilointi "
+"on aktivoituna, se raportoidaan käynnistysruudussa."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/fr.po ../gcl-2.6.7/debian/po/fr.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/fr.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/fr.po	2007-12-29 07:40:24.000000000 +0100
@@ -1,20 +1,14 @@
-# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
-# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
-# this format, e.g. by running:
-# info -n '(gettext)PO Files'
-# info -n '(gettext)Header Entry'
-# Some information specific to po-debconf are available at
-# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
-# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
-# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
-# 
-# 
+# Translation of gcl debconf templates to French
+# Copyright (C) 2007 Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>
+# This file is distributed under the same license as the iodine package.
+#
+# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcl 2.6.7-1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-12-17 21:21+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-23 13:03+0100\n"
 "Last-Translator: Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>\n"
 "Language-Team: French <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -23,61 +17,124 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
 msgstr "Faut-il utiliser la compilation ANSI par d�faut�?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL a pour but de fournir une image conforme � la d�finition de l'ANSI en "
-"plus de son image traditionnelle CLtL1 qui est toujours utilis�e en "
-"production. Veuillez consulter le fichier README.Debian pour plus "
-"d'informations sur ces normes. Ce choix d�terminera quelle norme vous allez "
-"utiliser par d�faut lors de l'ex�cution de ��gcl@EXT@��. Vous pouvez "
-"localement modifier ce choix en affectant une cha�ne non vide � la variable "
-"d'environnement GCL_ANSI pour une compilation respectant la norme d�finie "
-"par l'ANSI, et une cha�ne vide pour une compilation en accord avec la norme "
-"CLtL1, par exemple GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Le type de compilation sera affich� "
-"dans le bandeau de d�marrage."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"GCL est en passe de fournir une image respectant la norme ANSI en plus de "
+"l'image traditionnelle CLtL1, toujours utilis�e en production."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
-#, fuzzy
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Veuillez lire le fichier README.Debian pour une br�ve description de ces "
+"termes. Le choix de cette option d�terminera quelle image sera utilis�e par "
+"d�faut en ex�cutant ��gcl@EXT@��."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Ce r�glage peut �tre chang� en affectant � la variable d'environnement "
+"GCL_ANSI une cha�ne non vide pour la compilation ANSI, et une cha�ne vide "
+"pour la compilation CLtL1, par exemple GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Le type de "
+"compilation sera affich� dans le bandeau de d�marrage."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
 msgid "Use the profiling build by default?"
 msgstr "Faut-il utiliser le profilage par d�faut�?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:2001
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL permet optionnellement la gestion du profilage via gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL g�re d�sormais le profilage via gprof. Veuillez consulter la "
-"documentation de si::gprof-start et de si::gprof-quit pour plus "
-"d'informations. La construction produite avec cette option est plus lente "
-"que la construction classique. Par cons�quent il n'est pas recommand� de "
-"l'utiliser en production. Vous pouvez localement modifier ce choix en "
-"affectant � la variable d'environnement GCL_PROF, une cha�ne non vide pour "
-"activer le profilage, ou une cha�ne vide pour une compilation optimis�e, par "
-"exemple GCL_PROF=t gcl@EXT@. Si le profilage est activ�, cela sera affich� "
-"dans le bandeau de d�marrage."
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Veuillez vous reporter � la documentation de ��si::gprof-start�� et ��si::"
+"gprof-quit�� pour plus de d�tails. Comme cet ex�cutable est plus lent que "
+"les ex�cutables sans la gestion de gprof, il n'est pas recommand� de "
+"l'utiliser en production."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Veuillez affecter une cha�ne vide � la variable d'environnement GCL_PROF "
+"pour des compilations optimis�es, ou une cha�ne non vide pour avoir la "
+"gestion du profilage; par exemple GCL_PROF=t gcl@EXT@. Si le profilage est "
+"activ�, cela sera affich� dans le bandeau de d�marrage."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+#~ "its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the "
+#~ "README.Debian file for a brief description of these terms.  Setting this "
+#~ "variable will determine which image you will use by default on executing "
+#~ "'gcl@EXT@'.  You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI "
+#~ "environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to "
+#~ "the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The "
+#~ "flavor of the build in force will be reported in the initial startup "
+#~ "banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL a pour but de fournir une image conforme Ã  la dÃ©finition de "
+#~ "l'ANSI en plus de son image traditionnelle CLtL1 qui est toujours "
+#~ "utilisÃ©e en production. Veuillez consulter le fichier README.Debian "
+#~ "pour plus d'informations sur ces normes. Ce choix dÃ©terminera quelle "
+#~ "norme vous allez utiliser par dÃ©faut lors de l'exÃ©cution de "
+#~ "Â«Â gcl@EXT@Â Â». Vous pouvez localement modifier ce choix en "
+#~ "affectant une chaÃ®ne non vide Ã  la variable d'environnement GCL_ANSI "
+#~ "pour une compilation respectant la norme dÃ©finie par l'ANSI, et une "
+#~ "chaÃ®ne vide pour une compilation en accord avec la norme CLtL1, par "
+#~ "exemple GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Le type de compilation sera affichÃ© dans "
+#~ "le bandeau de dÃ©marrage."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
+#~ "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
+#~ "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended "
+#~ "for final production use. You can locally override the default choice "
+#~ "made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty "
+#~ "string for profiling support, and to the empty string for the more "
+#~ "optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, "
+#~ "this will be reported in the initial startup banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL gÃšre dÃ©sormais le profilage via gprof. Veuillez consulter la "
+#~ "documentation de si::gprof-start et de si::gprof-quit pour plus "
+#~ "d'informations. La construction produite avec cette option est plus lente "
+#~ "que la construction classique. Par consÃ©quent il n'est pas recommandÃ© "
+#~ "de l'utiliser en production. Vous pouvez localement modifier ce choix en "
+#~ "affectant Ã  la variable d'environnement GCL_PROF, une chaÃ®ne non vide "
+#~ "pour activer le profilage, ou une chaÃ®ne vide pour une compilation "
+#~ "optimisÃ©e, par exemple GCL_PROF=t gcl@EXT@. Si le profilage est "
+#~ "activÃ©, cela sera affichÃ© dans le bandeau de dÃ©marrage."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/gl.po ../gcl-2.6.7/debian/po/gl.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/gl.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/gl.po	2008-01-01 20:12:27.000000000 +0100
@@ -5,9 +5,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gclcvs\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-05 21:30+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-01 13:38+0000\n"
 "Last-Translator: Jacobo Tarrio <jtarrio@debian.org>\n"
 "Language-Team: Galician <proxecto@trasno.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -16,58 +16,122 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
 msgstr "¿Empregar por defecto a versión ANSI que se está a facer?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
 msgstr ""
 "Estase a traballar para que GCL forneza unha imaxe ANSI ademáis da imaxe "
-"CLtL1 que aínda se emprega en produción. Consulte o ficheiro README.Debian "
-"para ver unha descrición breve deses termos. Ao estabrecer esa variable ha "
-"determinar a imaxe que ha empregar por defecto ao executar \"gcl@EXT@\". "
-"Pode empregar a outra imaxe estabrecendo a variable de ambiente GCL_ANSI a "
+"CLtL1 que aínda se emprega en produción."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Consulte o ficheiro README.Debian para ver unha descrición breve deses "
+"termos. Ao establecer esa variable ha determinar a imaxe que ha empregar por "
+"defecto ao executar \"gcl@EXT@\"."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Pode empregar a outra imaxe establecendo a variable de ambiente GCL_ANSI a "
 "calquera cadea non baleira para empregar a versión ANSI, e á cadea baleira "
 "para empregar a versión CLtL1; por exemplo, GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Hase "
 "informar da versión en uso no cartel que aparece ao iniciar o programa."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:2001
+#: ../in.gcl.templates:3001
 msgid "Use the profiling build by default?"
 msgstr "¿Empregar por defecto a versión con cronometrado?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:2001
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL agora ten soporte opcional de cronometrado mediante gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL agora ten soporte opcional de cronometrado mediante gprof. Consulte a "
-"documentación de si::gprof-start e si::gprof-quit para máis detalles. Xa que "
-"esta versión é máis lenta que as que non teñen soporte de gprof, non se "
-"recomenda que a empregue para o uso en produción. Pode empregar unha versión "
-"distinta á seleccionada estabrecendo a variable de ambiente GCL_PROF a "
-"calquera cadea non baleira para empregar o soporte de cronometrado, ou á "
-"cadea baleira para as versións máis optimizadas; por exemplo, GCL_PROF=t "
-"gcl@EXT@. Se está activado o cronometrado, hase informar diso no cartel que "
-"aparece ao iniciar o programa."
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Consulte a documentación de si::gprof-start e si::gprof-quit para máis "
+"detalles. Xa que esta versión é máis lenta que as que non teñen soporte de "
+"gprof, non se recomenda que a empregue para o uso en produción."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Pode empregar unha versión distinta á seleccionada establecendo a variable "
+"de ambiente GCL_PROF a calquera cadea non baleira para empregar o soporte de "
+"cronometrado, ou á cadea baleira para as versións máis optimizadas; por "
+"exemplo, GCL_PROF=t gcl@EXT@. Se está activado o cronometrado, hase informar "
+"diso no cartel que aparece ao iniciar o programa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+#~ "its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the "
+#~ "README.Debian file for a brief description of these terms.  Setting this "
+#~ "variable will determine which image you will use by default on executing "
+#~ "'gcl@EXT@'.  You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI "
+#~ "environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to "
+#~ "the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The "
+#~ "flavor of the build in force will be reported in the initial startup "
+#~ "banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "Estase a traballar para que GCL forneza unha imaxe ANSI ademáis da imaxe "
+#~ "CLtL1 que aínda se emprega en produción. Consulte o ficheiro README."
+#~ "Debian para ver unha descrición breve deses termos. Ao estabrecer esa "
+#~ "variable ha determinar a imaxe que ha empregar por defecto ao executar "
+#~ "\"gcl@EXT@\". Pode empregar a outra imaxe estabrecendo a variable de "
+#~ "ambiente GCL_ANSI a calquera cadea non baleira para empregar a versión "
+#~ "ANSI, e á cadea baleira para empregar a versión CLtL1; por exemplo, "
+#~ "GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Hase informar da versión en uso no cartel que "
+#~ "aparece ao iniciar o programa."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
+#~ "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
+#~ "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended "
+#~ "for final production use. You can locally override the default choice "
+#~ "made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty "
+#~ "string for profiling support, and to the empty string for the more "
+#~ "optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, "
+#~ "this will be reported in the initial startup banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL agora ten soporte opcional de cronometrado mediante gprof. Consulte a "
+#~ "documentación de si::gprof-start e si::gprof-quit para máis detalles. Xa "
+#~ "que esta versión é máis lenta que as que non teñen soporte de gprof, non "
+#~ "se recomenda que a empregue para o uso en produción. Pode empregar unha "
+#~ "versión distinta á seleccionada estabrecendo a variable de ambiente "
+#~ "GCL_PROF a calquera cadea non baleira para empregar o soporte de "
+#~ "cronometrado, ou á cadea baleira para as versións máis optimizadas; por "
+#~ "exemplo, GCL_PROF=t gcl@EXT@. Se está activado o cronometrado, hase "
+#~ "informar diso no cartel que aparece ao iniciar o programa."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/nl.po ../gcl-2.6.7/debian/po/nl.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/nl.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/nl.po	2008-01-07 18:10:38.000000000 +0100
@@ -6,9 +6,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcl\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-03-27 22:55+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-01 21:15+0100\n"
 "Last-Translator: Bart Cornelis <cobaco@skolelinux.no>\n"
 "Language-Team: debian-l10n-dutch <debian-l10n-dutch@lists.debian.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,58 +18,83 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
-msgstr "Standaard de in-ontwikkeling-zijnde ansi-build gebruiken?"
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
+msgstr "Wilt u standaard de in-ontwikkeling-zijnde ansi-compilatie gebruiken?"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL is bezig om naast het traditionele en nog steeds in productie gebruikte "
-"CLtL1-image ook een ANSI-conform image te voorzien. Een korte beschrijving "
-"van deze termen vindt u in /usr/share/doc/gcl/README.Debian . De waarde van "
-"deze variabele bepaald welke image standaard gebruikt wordt bij het "
-"uitvoeren van 'gcl@EXT@'. U kunt deze keuze lokaal overstijgen via de "
-"omgevingsvariabele GCL_ANSI: op een niet-lege string voor de ANSI-image, en "
-"een lege string voor de CLtL1-image (bv. GCLANSI=t gcl@EXT@). De soort van "
-"de actieve image wordt aangegeven in de initiële opstartbanier. "
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"GCL is bezig om, aanvullend op het traditionele CLtL1-compilatie dat nog "
+"steeds in gebruik is, een aan ANSI voldoend compilatie te voorzien."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
-#, fuzzy
-msgid "Use the profiling build by default?"
-msgstr "Standaard de profiling-build gebruiken"
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Meer informatie hierover vindt u in het bestand /usr/share/doc/gcl/README."
+"Debian . Deze optie bepaalt welk compilatie standaard gebruikt wordt wanneer "
+"u 'gcl@EXT@' uitvoert. "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL ondersteund nu optioneel profiling via gprof. Meer details vindt u in de "
-"documentatie van si::gprof-start en si::gprof-quit. Aangezien dit trager is "
-"dan zonder gprof-ondersteuning, is dit af te raden voor produktiegebruik. U "
-"kunt lokaal de standaardkeuze overstijgen via de omgevingsvariabele "
-"GCL_PROF: een lege-string om de ondersteuning voor profiling te activeren, "
-"en een lege string voor meer geoptimaliseerde builds (e.g. GCL_PROF=t "
-"gcl@EXT@). Als profiling actief is wordt dit aangegeven in de initiële "
-"opstartbannier"
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Deze instelling kan altijd overstegen worden door de omgevingsvariabele "
+"GCL_ANSI in te stellen op een niet-lege string om de ANSI-compilatie te "
+"bekomen, en op een lege string om de CLtL1-compilatie te bekomen (bv. "
+"GCL_ANSI=t gcl@EXT@). De momenteel afgedwongen compilatie-soort wordt "
+"weergegeven in de initiële opstartbanier."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr ""
+"Wilt u standaard een compilatie met ondersteuning voor profilering gebruiken?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL heeft optionele ondersteuning voor profilering via gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Meer informatie vindt u in de documentatie voor si::gprof-start en si::gprof-"
+"quit . Aangezien compilaties met gprof-ondersteuning trager zijn dan deze "
+"zonder is dit niet aan te raden voor productie-gebruik."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Om een geoptimaliseerde compilatie te verkrijgen stelt u de "
+"omgevingsvariabele GCL_PROF in op een lege string, of op een niet-lege "
+"string als u profilering wilt ondersteunen (bv. GCL_PROF=t gcl@EXT@). Als "
+"profilering geactiveerd is wordt dit weergegeven in de initiële "
+"opstartbanier ."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/pt.po ../gcl-2.6.7/debian/po/pt.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/pt.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/pt.po	2007-12-24 12:08:20.000000000 +0100
@@ -5,10 +5,10 @@
 # Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>, 2007.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: gcl 2.6.7-34\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-09-01 23:24+0100\n"
+"Project-Id-Version: gcl 2.6.7-36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2007-12-23 16:44+0000\n"
 "Last-Translator: Américo Monteiro <a_monteiro@netcabo.pt>\n"
 "Language-Team: Portuguese <traduz@debianpt.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -18,62 +18,81 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
-#, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
-msgstr ""
-"Usar o 'ainda em desenvolvimento' pacote préviamente compilado ansi por pré-"
-"definição"
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
+msgstr "Usar a compilação 'ainda em desenvolvimento' ANSI por prédefinição? "
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL está no processo de disponibilizar uma imagem de acordo com a ANSI além "
-"da sua tradicional imagem CLtL1 ainda em utilização em produção.  Por favor "
-"veja o ficheiro README.Debian para uma breve descrição destes termos.  "
-"Regular esta variável irá determinar qual a imagem que irá usar por pré-"
-"definição ao executar 'gcl@EXT@'.  Você pode sobrepor localmente esta opção "
-"ao regular a variável de ambiente GCL_ANSI para uma string não vazia, para o "
-"pacote ANSI previamente compilado; e uma string vazia para o pacote CLtL1 "
-"previamente compilado, por exemplo: GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  O sabor do pacote "
-"previamente compilado em força será reportado no banner inicial de arranque."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"GCL está no processo de disponibilizar uma imagem compatível com ANSI como "
+"adição à sua imagem tradicional CLtL1 ainda em utilização de produção."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
-#, fuzzy
-msgid "Use the profiling build by default?"
-msgstr "Usar, como pré-definição, a compilação com 'profiling'"
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Por favor veja o ficheiro README.Debian para uma breve descrição destes "
+"termos. Escolher esta opção irá determinar qual imagem será usada por "
+"prédefinição ao executar 'gcl@EXT@'."
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GLC tem agora suporte opcional para 'profiling' via gprof. Por favor veja a "
-"documentação de si::gprof-start e si::gprof-quit para detalhes. Como esta "
-"compilação é mais lenta do que as compilações sem o sem suporte para gprof, "
-"não é recomendado para utilização final em produção. Você pode sobrepor "
-"localmente a opção pré-definida aqui ao regular a variável de ambiente "
-"GCL_PROF para qualquer string não vazia para suporte de 'profiling'; e para "
-"compilações mais optimizadas, uma string vazia. Por exemplo: GCL_PROF=t "
-"gcl@EXT@.  Se o 'profiling' for activado, isto será reportado no banner "
-"inicial de arranque."
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Esta opção pode ser sobreposta ao regular a variável de ambiente GCL_ANSI "
+"para qualquer string não-vazia para a compilação ANSI, e para uma string "
+"vazia para a compilação CLtL1, como por exemplo GCL_ANSI=t gcl@EXT@. O tipo "
+"de compilação actualmente imposto será reportado no banner inicial de "
+"arranque."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr "Usar, como pré-definição, a compilação com 'profiling'?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "O GCL tem suporte opcional para 'profiling' via gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Por favor veja a documentação de si::gprof-start e si::gprof-quit para mais "
+"detalhes. Como esta compilação é mais lenta do que as compilações sem o "
+"suporte para gprof, não é recomendada para utilização de produção final."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Regule a variável de ambiente GCL_PROF para uma string vazia para mais "
+"compilações optimizadas, ou para qualquer string não-vazia para suporte de "
+"'profiling'; como por exemplo GCL_PROF=t gcl@EXT@. Se o 'profiling' estiver "
+"activo, isto será reportado no banner inicial de arranque."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/ru.po ../gcl-2.6.7/debian/po/ru.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/ru.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/ru.po	2008-03-31 08:34:26.320005606 +0200
@@ -0,0 +1,99 @@
+# translation of ru.po to Russian
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>, 2008.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: 2.6.7-36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-03 10:22+0300\n"
+"Last-Translator: Yuri Kozlov <kozlov.y@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <debian-l10n-russian@lists.debian.org>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%"
+"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
+msgstr "Использовать разрабатываемую ANSI сборку по умолчанию?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"Помимо обычного образа CLtL1, используемого в повсеместной работе, GCL имеет "
+"практически готовый образ, соответствующий ANSI."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Краткое описание приведено в файле README.Debian. Данным выбором "
+"определяется, какой из образов будет использован по умолчанию при выполнении "
+"'gcl@EXT@'."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Эта настройка может быть переопределена установкой переменной окружения "
+"GCL_ANSI в непустое значение для ANSI сборки, а пустым значением выбирается "
+"CLtL1 сборка, например GCL_ANSI=t gcl@EXT@. Текущий используемый тип сборки "
+"будет показан при первом запуске."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr "Использовать по умолчанию профилируемую сборку?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL поддерживает необязательное профилирование через gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Подробней об этом смотрите в документации на si::gprof-start и si::gprof-"
+"quit. Так как данная сборка работает медленнее чем без поддержки gprof, её "
+"не рекомендуется использовать в реальной работе."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Задание переменной окружения GCL_PROF пустого значения включает более "
+"оптимизированную сборку, а любое непустое -- поддержку профилирования; "
+"например GCL_PROF=t gcl@EXT@. Если профилирование включено, то об этом будет "
+"написано при первом запуске."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/sv.po ../gcl-2.6.7/debian/po/sv.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/sv.po	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/sv.po	2007-12-23 08:47:24.000000000 +0100
@@ -13,8 +13,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcl 2.6.7-12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:41+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
@@ -24,62 +24,109 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 #, fuzzy
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
 msgstr "Anv�nd work-in-progress ANSI-bygget som standard"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL �r i processen att ge en ANSI-godk�nt avbild i till�gg till sin "
-"traditionella CLtL1-avbild som fortfarande �r i produktion. V�nligen se "
-"filen README.Debian f�r en kortfattad beskrivning av dessa termer. St�lla in "
-"denna variabel kommer att fastst�lla vilken avbild du vill anv�nda som "
-"f�rvalda vid uppstart av \"gcl@EXT@\". Du kan lokalt �sidos�tta detta val "
-"genom att s�tta milj�variabeln GCL_ANSI till n�gon icke-blank str�ng f�r "
-"ANSI-byggen och till en blank str�ng f�r CLtL1-bygget, exempelvis GCL_ANSI=t "
-"gcl@EXT@.  Valet av anv�nt bygge kommer att rapporteras i den initiala "
-"uppstarten."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
 #, fuzzy
 msgid "Use the profiling build by default?"
 msgstr "Anv�nd profilbygget som standard"
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:2001
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
-msgstr ""
-"GCL har nu st�d f�r valfria profiler via gprof.  V�nligen se dokumentationen "
-"f�r si::gprof-start och si::gprof-quit f�r detaljer. Detta bygge �r "
-"l�ngsammare �n byggen utan gprof-st�d s� det �r inte rekommenderat f�r "
-"anv�ndning i produktion. Du kan lokalt �sidos�tta detta val genom att s�tta "
-"milj�variabeln GCL_PROF till en icke-blank str�ng f�r profilst�d och till en "
-"blank str�ng f�r mer optimerade byggen, exempelvis GCL_PROF=t gcl@EXT@.  Om "
-"profilst�d �r aktiverat kommer detta att rapporteras vid den initiella "
-"uppstarten."
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+#~ "its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the "
+#~ "README.Debian file for a brief description of these terms.  Setting this "
+#~ "variable will determine which image you will use by default on executing "
+#~ "'gcl@EXT@'.  You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI "
+#~ "environment variable to any non-empty string for the ANSI build, and to "
+#~ "the empty string for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The "
+#~ "flavor of the build in force will be reported in the initial startup "
+#~ "banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL �r i processen att ge en ANSI-godk�nt avbild i till�gg till sin "
+#~ "traditionella CLtL1-avbild som fortfarande �r i produktion. V�nligen se "
+#~ "filen README.Debian f�r en kortfattad beskrivning av dessa termer. St�lla "
+#~ "in denna variabel kommer att fastst�lla vilken avbild du vill anv�nda som "
+#~ "f�rvalda vid uppstart av \"gcl@EXT@\". Du kan lokalt �sidos�tta detta val "
+#~ "genom att s�tta milj�variabeln GCL_ANSI till n�gon icke-blank str�ng f�r "
+#~ "ANSI-byggen och till en blank str�ng f�r CLtL1-bygget, exempelvis "
+#~ "GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  Valet av anv�nt bygge kommer att rapporteras i den "
+#~ "initiala uppstarten."
+
+#~ msgid ""
+#~ "GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
+#~ "documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
+#~ "build is slower than builds without gprof support, it is not recommended "
+#~ "for final production use. You can locally override the default choice "
+#~ "made here by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty "
+#~ "string for profiling support, and to the empty string for the more "
+#~ "optimized builds, e.g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, "
+#~ "this will be reported in the initial startup banner."
+#~ msgstr ""
+#~ "GCL har nu st�d f�r valfria profiler via gprof.  V�nligen se "
+#~ "dokumentationen f�r si::gprof-start och si::gprof-quit f�r detaljer. "
+#~ "Detta bygge �r l�ngsammare �n byggen utan gprof-st�d s� det �r inte "
+#~ "rekommenderat f�r anv�ndning i produktion. Du kan lokalt �sidos�tta detta "
+#~ "val genom att s�tta milj�variabeln GCL_PROF till en icke-blank str�ng f�r "
+#~ "profilst�d och till en blank str�ng f�r mer optimerade byggen, exempelvis "
+#~ "GCL_PROF=t gcl@EXT@.  Om profilst�d �r aktiverat kommer detta att "
+#~ "rapporteras vid den initiella uppstarten."
 
 #~ msgid ""
 #~ "GCL is one of the oldest free common lisp systems still in use. Several "
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/templates.pot ../gcl-2.6.7/debian/po/templates.pot
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/templates.pot	2008-03-13 22:47:52.204750344 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/templates.pot	2007-12-23 08:47:23.000000000 +0100
@@ -7,8 +7,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: camm@enhanced.com\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-11-23 12:47-0500\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -18,40 +18,64 @@
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
-msgid "Use the work-in-progress ansi build by default?"
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
-#: ../in.gcl.templates:1001
+#: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
 "GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
-"its traditional CLtL1 image still in production use.  Please see the README."
-"Debian file for a brief description of these terms.  Setting this variable "
-"will determine which image you will use by default on executing 'gcl@EXT@'.  "
-"You can locally override this choice by setting the GCL_ANSI environment "
-"variable to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string "
-"for the CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@.  The flavor of the build in "
-"force will be reported in the initial startup banner."
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
-msgid "Use the profiling build by default?"
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
 msgstr ""
 
 #. Type: boolean
 #. Description
 #: ../in.gcl.templates:2001
 msgid ""
-"GCL now has optional support for profiling via gprof.  Please see the "
-"documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for details. As this "
-"build is slower than builds without gprof support, it is not recommended for "
-"final production use. You can locally override the default choice made here "
-"by setting the GCL_PROF environment variable to any non-empty string for "
-"profiling support, and to the empty string for the more optimized builds, e."
-"g. GCL_PROF=t gcl@EXT@.  If profiling is enabled, this will be reported in "
-"the initial startup banner."
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
 msgstr ""
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/debian/po/vi.po ../gcl-2.6.7/debian/po/vi.po
--- ../gcl-2.6.7.old/debian/po/vi.po	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/debian/po/vi.po	2008-01-04 08:45:25.000000000 +0100
@@ -0,0 +1,97 @@
+# Vietnamese translation for GCL.
+# Copyright © 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2007
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gcl 2.6.7-36\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: gcl@packages.debian.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-23 08:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-01-04 16:27+1030\n"
+"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
+"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: LocFactoryEditor 1.7b1\n"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid "Use the work-in-progress ANSI build by default?"
+msgstr "Dùng bản xây dựng đang phát triển ANSI theo mặc định không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"GCL is in the process of providing an ANSI compliant image in addition to "
+"its traditional CLtL1 image still in production use."
+msgstr ""
+"GCL đang phát triển chức năng cung cấp ảnh tùy theo ANSI thêm vào ảnh CLtL1 "
+"truyền thống vẫn còn được sử dụng trong trường hợp sản xuất."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"Please see the README.Debian file for a brief description of these terms. "
+"Choosing this option will determine which image will be used by default when "
+"executing 'gcl@EXT@'."
+msgstr ""
+"Xem tài liệu Đọc Đi (README.Debian) để tìm mô tả ngắn về các thuật ngữ này. "
+"Bật tùy chọn này thì xác định ảnh nào cần dùng theo mặc định khi thực hiện "
+"lệnh « gcl@EXT@ »."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:2001
+msgid ""
+"This setting may be overridden by setting the GCL_ANSI environment variable "
+"to any non-empty string for the ANSI build, and to the empty string for the "
+"CLtL1 build, e.g. GCL_ANSI=t gcl@EXT@. The currently enforced build flavor "
+"will be reported in the initial startup banner."
+msgstr ""
+"Vẫn còn có thể ghi đè lên thiết lập này bằng cách đặt biến môi trường « "
+"GCL_ANSI » thành bắt cứ chuỗi không rỗng cho bản xây dựng ANSI, và cho chuỗi "
+"rỗng cho bản xây dựng CLtL1, v.d. « GCL_ANSI=t gcl@EXT@ ». Kiểu bản xây dựng "
+"hiện thời được chọn sẽ được thông báo trên băng cờ khởi chạy đầu tiên."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "Use the profiling build by default?"
+msgstr "Dùng bản xây dựng đo hiệu năng sử dụng theo mặc định không?"
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid "GCL has optional support for profiling via gprof."
+msgstr "GCL có hỗ trợ tùy chọn để đo hiệu năng sử dụng thông qua gprof."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Please see the documentation for si::gprof-start and si::gprof-quit for "
+"details. As this build is slower than builds without gprof support, it is "
+"not recommended for final production use."
+msgstr ""
+"Xem tài liệu hướng dẫn về « si::gprof-start » và « si::gprof-quit » để tìm chi "
+"tiết. Vì bản xây dựng này chạy chậm hơn các bản xây dựng không hỗ trợ gprof, "
+"không khuyên bạn sử dụng nó trong trường hợp sản xuất cuối cùng."
+
+#. Type: boolean
+#. Description
+#: ../in.gcl.templates:3001
+msgid ""
+"Set the GCL_PROF environment variable to the empty string for more optimized "
+"builds, or any non-empty string for profiling support; e.g. GCL_PROF=t "
+"gcl@EXT@. If profiling is enabled, this will be reported in the initial "
+"startup banner."
+msgstr ""
+"Đặt biến môi trường « GCL_PROF » thành chuỗi rỗng cho các bản xây dựng tối ưu "
+"hơn, hoặc cho bất cứ chuỗi không rỗng nào để hỗ trợ chức năng đo hiệu năng "
+"sử dụng, v.d. « GCL_PROF=t gcl@EXT@ ». Hiệu lực chức năng đo hiệu năng sử "
+"dụng thì nó được thông báo trên băng cờ khởi chạy đầu tiên."
diff -Nru ../gcl-2.6.7.old/machine ../gcl-2.6.7/machine
--- ../gcl-2.6.7.old/machine	2008-03-13 22:46:59.012764367 +0100
+++ ../gcl-2.6.7/machine	1970-01-01 01:00:00.000000000 +0100
@@ -1 +0,0 @@
-386-linux
